Образовательный портал

Электронный журнал Экстернат.РФ, cоциальная сеть для учителей, путеводитель по образовательным учреждениям, новости образования

  • Increase font size
  • Default font size
  • Decrease font size
Звезда не активнаЗвезда не активнаЗвезда не активнаЗвезда не активнаЗвезда не активна
 

Евангельские мотивы в романе «Идиот» Ф.М. Достоевского

Старчикова Светлана Владимировна,
учитель русского языка и литературы
ГБОУ СОШ № 602 Санкт-Петербурга
В данной статье рассматривается проблема сложности восприятия обучающимися произведений Ф.М. Достоевского и, как следствие, трудности, возникающие при изучении его произведений.
Актуальность данной проблемы обусловлена многими причинами. Программа по литературе в 10-11 классах содержит объемные, сложные по восприятию и пониманию, с точки зрения психологии, философии, литературоведения, произведения. Кроме того, зачастую обучающиеся слабо владеют знаниями по истории и плохо сопоставляют общественно-политическую обстановку в России периода 19-20 веков, биографии писателей и их мировоззрение и идейное содержание изучаемых произведений.
В курсе литературы 10 класса необходимо знакомство обучающихся с романом Ф.М. Достоевского "Преступление и наказание». Произведение создано   в 1866 году, но, как мне кажется, наиболее полно философско-христианское мировоззрение писателя нашло отражение в романе «Идиот». Поэтому считаю правильным об этом произведении говорить на уроках подробно.  Главный герой, Лев Николаевич Мышкин, является духовным двойником писателя и выражает его самые заветные мысли об опасности ситуации в России, о православной вере и об ответственности лучших людей за судьбу Отечества. В романе Достоевский ставит вопрос об идеале, к которому все стремятся и никто достичь не может, так как существует только один идеал в мире - это Христос. Данная статья поможет учителям и обучающимся лучше понять творчество Ф. М. Достоевского.
Роман «Идиот» — одно из самых загадочных произведений Ф. М. Достоевского. Такое мнение насчет этого романа утвердилось еще при жизни Достоевского. Марков Е. Л. в статье журнала «Современник» писал, что недоумевает, как можно раскрыть «нравственно прекрасного человека в такой болезненной форме». [1, с.34] 
Творчество писателя было подвержено влиянию со стороны его религиозно---философского мировоззрения. В его произведениях встречается множество христианских мотивов, которые создают индивидуальный стиль автора. Поэтому считаю необходимым, проанализировав разные источники, рассмотреть христианские мотивы в романе «Идиот» и их влияние на идейное содержание романа.
Для начала нужно понять истоки появления религиозных мотивов в произведениях Достоевского, выяснив, как формировались религиозно-философские воззрения писателя. Для этого обращусь к некоторым эпизодам его биографии.
Род Достоевских происходил с 16 века из литовского рода, в котором было много представителей власти и духовенства.  К 18 веку род был вытеснен из рядов западных дворян из-за непринятия католичества.  По этой причине жизнь большинства родственников сложилось неудачно, лишь отец писателя Михаил сумел бежать из родного дома в Москву и начать обучение в медико-хирургической академии. [2, с.2-3] Так, Достоевские, в течение длительного времени исповедовавшие католицизм, перешли к православию. В дальнейшем Достоевский станет убежденным противником католической церкви. Православную же церковь будет считать носителем истинной культуры: «…Католическая церковь стремится любыми средствами, в том числе, насилием, хитростью, подчинить человека власти Рима. <…> цель католичества чисто земная, бездуховная, и потому ее осуществлению более всего мешает именно Христос Своею проповедью о любви и свободе как непременных условиях достижения человеком истинного блага». [3, с.12]   Позднее, как можно заметить, эти слова Достоевский вложит в уста князя Мышкина, назвавшего католичество нехристианской верой. [4, с.507]
Мировоззрение Достоевского формировалось с самого детства, и здесь непосредственное влияние на его становление оказала семья писателя. Основы глубокого верования Достоевского были заложены еще в раннем возрасте. В своих дневниках Достоевский пишет: «Мы в семействе нашем знали Евангелие чуть не с первого детства», а также вспоминает, как его еще в маленьким мальчиком «постигло духовное озарение» вовремя одного из походов с матерью в храм. [5, с.15-16]  
Наиболее полно отношение писателя к религии описывает Лосский Н.О. [6, с.54, 6], говоря о религиозности Достоевского с раннего возраста. Так, писателю и его брату с детства дьякон преподавал Закон Божий, а свою детскую книгу по Священной истории Достоевский хранил долгие годы. Священным действом для писателя была молитва. В детстве для Достоевского была обязательна ежедневная молитва с няней, а в зрелом возрасте молитва стала для него лекарством, поскольку молился он не за одних невинных, но и за заведомых грешников. По словам жены Достоевского, Анны Григорьевны, обращение к Богу, которое происходит в церкви, было очень сокровенным для писателя. Религиозность Достоевского не заметить было нельзя, что стало в дальнейшем причиной насмешек товарищей во время учебы писателя Инженерном училище.
Сильное воздействие на мировоззрение и, соответственно, на творчество Достоевского оказала его казнь за участие в кружке петрашевцев. В момент, когда Достоевский ждал своей смерти, испытывая мистический страх перед переходом в другую жизнь, он переосмыслил ценность жизни (впоследствии Достоевский опишет свое состояние во время казни в «Идиоте» в словах князя Мышкина, который рассказывал о встрече с человеком, пережившим отмену казни: «Что если бы воротить жизнь, — какая бесконечность! И все это было бы мое! Я бы тогда каждую минуту в целый век обратил, ничего бы не потерял, каждую бы минуту счетом отсчитывал, уж ничего бы даром не истратил»). [4, с.58]
Разгадкой к пониманию мировоззрения писателя и его литературного творчества может стать его признание в ответе на письмо Курносовой А. И.: «Не как мальчик же я верую во Христа и его исповедую, а через большое горнило сомнений моя осанна прошла» [7, с.140], что позволяет говорить о том, что писатель сам понимает, насколько трудным был его жизненный путь к постижению истинной веры. Более того, писатель считал главным вопросом в жизни человека «вопросы о том, есть ли Бог». [8, с.2] Позднее Достоевским было определено два варианта жизненного пути человека: первый - путь человекобога, второй -  путь богочеловека. [9, с.115] Путь человекобога — путь абсолютной свободы человека, отвергающего все ценности и Бога и пытающегося стать Богом. Путь богочеловека – стремление к Богу во всех проявлениях. Его писатель считал наиболее праведным и верным, в отличие от первого губительного пути.
Весьма важную роль в укреплении философско-христианских взглядов сыграло и знакомство с картиной Ганса Гольбейна в Базеле «Мертвый Христос во гробу». По словам жены Достоевского, «картина произвела на Федор Михайловича подавляющее впечатление, и он остановился перед ней как бы пораженный. В его взволнованном лице было то испуганное выражение, которое мне не раз случалось замечать в первые минуты приступа эпилепсии». [10, с.21]
Позднее Достоевский выразил впечатление о картине в разговоре между Мышкиным и Рогожиным перед копией этой картины в «Идиоте», где князь Мышкин скажет, что «от этой картины у иного еще вера может пропасть» [4, с.205], потому что обезображенный мучениями и смертью на этой картине Христос не может не наводить ужас.
Все вышесказанное о жизни Достоевского ярко демонстрирует истоки появления религиозных мотивов во многих его произведениях и, на мой взгляд, позволяет говорить о том, что все написанное было выстрадано самим автором.
 
  По моему мнению, именно роман «Идиот» наиболее полно отражает религиозно-философское мировоззрение писателя и его художественные принципы. Достаточно подробно узнать об истории создания романа мы можем из писем Достоевского. Замысел романа обдумывался писателем вдали от дома — в Германии и Швейцарии. «Идиот» Достоевского создавался в 67-69 годах, а первые его главы были опубликованы в «Русском вестнике» 1868 года.  Первая запись к «Идиоту» сделана 14 сентября 1867 г. (по новому стилю) в Женеве. Дописывался роман в Италии, закончен во Флоренции 29 января 1869 г. Достоевский очень переживал, что его роман окажется провальным. Он боялся, что его в буквальном смысле «не хватит» на выполнение собственной идеи. Финансовое положение писателя, тоска по родине, проблемы со здоровьем жены Достоевского и его самого сильно тормозили работу над романом. Писатель не был доволен своим детищем, поскольку отнявшее столько сил произведение «не выразило и 10-й доли того, что я хотел выразить, хотя все-таки я от него не отрицаюсь и люблю мою неудавшуюся мысль до сих пор». [11, с.10] Недоволен писатель был еще и потому, что не мог узнать мнения русской читающей публики, поскольку находился вдали от дома. Вдали от родины Достоевский тоскует по России, русским лицам, книгам и заботам: «Без родины — страдание, ей-богу!». [12, с.123]
Роман Достоевского первоначально посвящался его племяннице, Ивановой Софье Александровне. В письме к ней Достоевский обозначает уже окончательную, «любимую и старинную» идею романа — изобразить положительно прекрасного человека. [12, с.251] Положительно прекрасным лицом Достоевский называет Христа.
Работа над романом шла крайне тяжело. Произведение претерпело две редакции, значительно отличающиеся друг от друга: основные изменения касались главного героя. В первой редакции он был весьма близок к бунтарю и парадоксалисту Раскольникову: «… это широкий человек, не могущий ни на чем определенном остановиться, которому все не по мерке, все теснит…». Но постепенно все чаще появляются записи об образе «обновленного» человека со «смиренными», «тихими» чертами. И именно этими чертами обладает главный герой — князь Мышкин.
Здесь становится ясно, что у князя Мышкина в романе особая миссия: своим приходом (приходом Спасителя к людям) и деятельным участием в судьбах людей он должен вызывать в душах и сердцах чувство добра, справедливости и утверждать исцеляющую силу великой христианской идеи. Она также находит свое отражение в характере и манере общения главного героя: Мышкина отличает от других героев детскость и нравственная чистота.
 Можно обозначить основные постулаты концепции «обновленного» человека Ф. М. Достоевского. Вспомним слова писателя: «Красотой спасется мир». [4, с.358] Но хотелось бы отметить, что автор идет дальше, чем можно усмотреть в этой фразе: красота — любовь — гуманизм —сострадание – прощение - всепрощение — милосердие — доброта. Именно эти христианские и общечеловеческие понятия проповедует «обновленный» человек — главный герой князь Мышкин.
 
Своеобразие романа «Идиот» и одновременно сложность в восприятии и понимании заключается еще и в наличии большого количества аллюзий, в данном случае — это отсылки к Библии. Роман «Идиот» задумывался Ф. М. Достоевским как продолжение «Преступления и наказания»: главный героем его является «обновленный Раскольников» — князь Мышкин, носитель задуманного автором положительно-прекрасного идеала. 
Князь Мышкин, по Достоевскому, не Христос, а если и Христос, то с привычками и слабостями смертного. В облике Мышкина можно заметить сходство не только внешнее, но и возрастное: «... человек лет двадцати шести или двадцати семи, роста немного повыше среднего, густоволос, со впалыми щеками. Глаза были большие, голубые и пристальные; во взгляде их было что-то тихое, но тяжелое…». [4, с.6] Так, в описании явно можно усмотреть евангельские реминисценции.
Однако на этом писатель не останавливается: весь роман организован вокруг определенного евангельского фрагмента, к которому можно отнести момент казни Христа. Один из исследователей творчества Достоевского Криницын А. Б. пишет о том, что «символичным изображением судьбы Мышкина служит в романе картина Ганса Гольбейна «Христос в гробу», на которой Он изображен обезображенным мучениями и смертью, из-за чего думается, что воскрешение невозможно». [13, c.128] Именно повествование о муках и казни Христа (евангельский сюжет в романе рассказывает Ипполит) является идейным центром романа. Но есть уверенность, что рассматривать реминисценцию только в таком контексте будет неверным. Обращаясь к Евангелию, можно увидеть, что большая роль в нем отводится последней неделе земной жизни Спасителя, которая в христианстве получила название Страстной седмицы. [14, с.1]
Итак, в этом фрагменте наблюдается связь Евангелия с содержанием романа.  Иисус въезжает в Иерусалим, далее следуют его трехдневные проповеди народу: «Иисус вступил в Иерусалим и действовал как Мессия. Тут же возникает основной конфликт евангельского фрагмента — неприятие Христа: он вошел в открытый конфликт с вождем народа». [15, с.98-99] Евангельский конфликт Иисуса и вождей, возникший на основе противопоставления любви и милосердия Христа и неверия и ненависти фарисеев, переносится и на «Идиота» Достоевского. В романе эту же антитезу можно усмотреть в противопоставлении чистоты и веры князя Мышкина безверию общества, в котором он находится.
Какова же основная идея произведения?  Вера, любовь и милосердие к людям. Она развивается не только в сердце Мышкина, но и в сердцах молодых героев романа: Евгения Павловича Радомского, Коли Иволгина, Веры Лебедевой. Аллюзию фрагмента можно увидеть и в евангельском повествовании о Страстной седмице, где идеи Иисуса продолжаются Апостолами, Его учениками. [14, с.1] 
Также стоит рассмотреть ключевые события сюжета романа. В первой части романа князь Мышкин во время своего приезда неоднократно упоминает о своей миссии в романе. Мышкин говорит: «Теперь я к людям иду; я, может быть, ничего не знаю, но наступила новая жизнь». [4, с.72] Сам же приезд князя также неслучаен — он снизошел к людям. И здесь явная аллюзия на Евангелие: «Отче! Прославь имя Твоё». Тогда пришел с неба глас: «И прославил, и еще прославлю» (Ин. 12:28).
Во второй части романа — в эпизоде разговора Мышкина с Рогожиным в доме- князь угадывает в собеседнике своего будущего убийцу: «Давеча, выходя из вагона, я увидел пару совершенно таких же глаз, какими ты сейчас сзади поглядел на меня». [4, с.193] В Евангелии же вспоминают Постную Вечерю, где Спаситель предсказывает Свою смерть и указывает на будущего предателя. [14, с.1]
Также в эпизоде разговора Мышкин призывает Рогожина к покаянию: «Я тебя успокоить пришел, потому что и ты мне дорог, Парфен». [4, с.196] В Евангелии от Иоанна же сказано: «Как я возлюбил вас, так и вы любите друг друга» (Ин. 13:34).
Содержание третьей части романа имеет сходство с Великой пятницей и Великой субботой Страстной седмицы. Речь идет о странствиях Спасителя и Его смерти, когда «Иосиф, сняв его, обвил плащаницею и положил его в гробе, высеченном в скале, где ещё никто не был положен. День тот был пятница, и наступала суббота.». (Лк. 23:50-56)
В романе у Ипполита возникает вопрос при взгляде на картину «Мёртвый Христос» в доме Парфена Рогожина: «Но странно, когда смотришь на этот труп измученного человека, то рождается интересный вопрос: <…> каким образом они могли поверить, что этот Мученик воскреснет?». [4, с.382] Таким образом, здесь также можно увидеть отсылку к Евангелию (притча).
Говоря о связи Евангелия с содержанием романа, обязательно стоит также задуматься о смысле заглавия. Различные источники дают разные толкования. В Греции слово «идиот» обозначало «частное лицо», в Византии — «мирянин». Однако со временем слово «идиот» приобрело значение «неотесанного глупца», утратив при этом благородное значение. Так, в словаре Ожегова «идиот — человек, страдающий врожденным слабоумием». [16, с.236]
В романе Достоевского главный герой страдает нервной болезнью вроде «каких-то дрожаний и судорог». Но при всем этом Мышкин обладает добродетелями, такими как любовь и сострадание. Поэтому кажется, что было бы разумным попробовать истолковать слово «идиот» в контексте содержания произведения так: «идиот» — человек, идущий в своих поступках и речах от сердца и от добрых чувств, скрытых в нем («идиот» — «иди от сердца»). Князь Мышкин, подобно Христу, поступает по велению сердца и под влияние своих убеждений, в том и числе и в том, что мир спасут красота души и сердца, доброта, любовь, сострадание к другим.
Библия подсказала Достоевскому не только сюжет романа, но и героев. «Идиот» наполнен прототипами библейских героев.
В ходе рассуждений выявлена связь князя Мышкина с Христом. Стоит вспомнить эпизоды романа, в которых наиболее полно прослеживается их связь. Рассказывая Епанчиным о жизни в Швейцарии, Мышкин вспоминает о презираемой всеми несчастной девушке Мари, которая сначала поддалась соблазнам француза, а затем осталась брошенной им одна на дороге. Князь, в отличие от жителей деревни и матери Мари, жалел обесчещенную и больную девушку: «… мне ее очень жаль, и я с самого начала ее нисколько за виноватую не почитал, а только за несчастную». [4, с.67] Этот фрагмент из жизни Мышкина — реминисценция истории о Христе и Марии Магдалине, смысл которой — сострадание к грешнице: «Воскреснув рано в первый день недели, Иисус явился сперва Марии Магдалине, из которой изгнал семь бесов (Мк 16:9). Кроме того, Мышкин смог укротить злобу к Мари у детей из деревни, которые вскоре крепко полюбили не только Мари, но и самого Мышкина. Здесь также наблюдается явная реминисценция князя с Христом, к которому после ухода из Иерусалима приходили дети: «Пустите детей приходить ко Мне и не препятствуйте им» (Мф. 19:14)
Отдельного внимания заслуживает история любви Мышкина к Настасье Филипповне, которую общество почитало за сумасшедшую. Сама история любви — отголосок архетипа истории Адама и Евы. В «Идиоте», прощаясь с Мышкиным после сцены с выкупом Настасьи Филипповны, она говорит ему: «Прощай, князь, в первый раз человека видела». [4, с.165] Слова Настасьи Филипповны — это очевидная аллюзия на то, что Адам — первый на земле человек, сотворенный Богом.
Эту же историю можно сравнить и с другим архетипом — новозаветной историей о Христе и грешнице. Настасья Филипповна в романе не раз называет себя оскверненной и считает себя недостойной любви такого благородного человека, как князь: «Я бесстыдница! Я Тоцкого наложницей была». [4, с.161] Эта красивая и гордая женщина осознает свое падение, считает себя обесчещенной и ждет искупления греха, а князь постоянно говорит о ее же безгрешности и даже неоднократно совершает попытки жениться на ней. Так прослеживается прощение Мышкиным грехопадения Настасьи Филипповны подобно прощению грешницы Христом. Она обвинялась в прелюбодеянии, однако Христос смог ее простить: «Я не осуждаю тебя; иди и впредь не греши» (Ин. 8:11). Мышкин, подобно Христу, принимает Настасью Филипповну и прощает ей ее грех.
Отдельного внимания заслуживают «звериные» фамилии героев романа. Так, Настасье Филипповне Достоевский дает фамилию Барашкова, сравнивая ее таким образом   с жертвой. Как в Библии Авраам был готов принести в жертву барана, так и Настасья Филипповна с гордо поднятой головой идет на заклание. Слово «мышь», заложенное в фамилию князя, этимологически означает «вора». По преданию, мышь всегда уносит с собой души умерших. [16, с.83] Мышкин пытается оставить рядом с собой душу падшей Настасьи Филипповны, которая считает себя «погибшей».
Стоит рассмотреть также и героев с так называемыми «птичьими» фамилиями. Это Птицын, Лебедев и Иволгин. Они представляют собой в романе людей, не способных на жертву и утративших религиозное начало в душе. Птица, как правило, является символом души. Однако в романе «Идиот», как можно заметить, Достоевский для толкования символа птицы более склоняется к откровению Иоанна Богослова в Новом завете: «И воскликнул он сильно, громким голосом говоря: пал, пал Вавилон, великая блудница, сделался жилищем бесов и пристанищем всякому нечистому духу, пристанищем всякой нечистой и отвратительной птице» (От. Ин. 18:2). Так, эти три героя с «птичьими» фамилиями становятся представителями атеистического мира, утратившего религиозность.
 Нельзя не упомянуть и об остальных героях, к коим относятся Парфен Рогожин и семья Епанчиных. Для начала стоит обратиться к толкованию слов, которые легли в основу фамилий этих героев. Обратимся к толковому словарю Ожегов С. И.   «Рогожа — грубая плетеная ткань из мочальных лент для укрытия чего-либо». «Епанча — длинный плащ без рукавов; верхний свес». [16, с.187, 681] Можно заметить, что в основе фамилий лежат слова, обозначающие то, чем можно укрыть. 
Фамилия Рогожина, возможно, имеет связь с Рогожинским кладбищем в Москве, что вполне сопоставимо с образом жизни Парфена и его семьи.    Достаточно посмотреть в тексте описание дома Рогожина из уст Ипполита: «Дом его поразил меня: похож на кладбище, а ему, кажется, нравится, что впрочем понятно: такая полная, посредственная жизнь, которую он живет, слишком полна сама по себе, чтобы нуждаться в обстановке». [4, с.381] В словах Ипполита можно увидеть завуалированное сравнения дома Парфена с гробом. Семья же Епанчиных, находящаяся в центре романа, находится под неким прикрытием, что можно понять из толкования слова, заложенного в фамилию этого семейства. Более всего «закрыт» от всех внутренний мир Аглаи Епанчиной, которая не привыкла выражать своих эмоций.
В романе нельзя не отметить еще одну реминисценцию на библейскую символику. В «Идиоте» часто встречается число три. Оно является символичным в Библии, означая при этом преданность Богу или же, наоборот, отступление от него. В «Идиоте» Князь Мышкин трижды вглядывается в лицо на портрете Настасьи Филипповны, но лишь на третий раз он целует ее фотографию: «Князь смотрел с минуту, <…> поспешно приблизил портрет к губам и поцеловал его». [4, с.76] Данный эпизод можно сопоставить с тем, как целуют икону. Кроме этого, Настасья Филипповна, страдающая от неопределенности, три раза сбегала из-под венца от Мышкина к Рогожину, и лишь на третий раз она решила обручиться с Рогожиным.
Отсылку к Ветхому Завету, возможно, имеют и отношения между Мышкиным и Рогожиным. Их сопернические отношения за Настасью Филипповну — аллюзия на непримиримую борьбу между двумя братьями — Авелем и Каином: «И когда они были в поле, восстал Каин на Авеля, брата своего, и убил его» (Быт. 4:8).
Важное значение для раскрытия смысла произведения имеют философские рассуждения князя Мышкина о жизни, которые приводят к выводу о стремлении к воскрешению героя. В основе его рассказов заложена мысль о существовании иной реальности. Наиболее ярко это прослеживается, как кажется, в повествовании Мышкина о водопаде: «Вот тут-то, бывало, и зовет всё куда-то, и мне всё казалось, что если пойти всё прямо, идти долго-долго и зайти вот за эту линию, за ту самую, где небо с землей встречается, то там вся и разгадка, и тотчас же новую жизнь увидишь, в тысячу раз сильней и   шумней, чем у нас...». [4, с.57] Янг С. в своей статье рассматривает архетип водопада, который, по мнению автора, имеет отсылку сразу к двум фрагментам Библии. Первый — к источнику   рек   Эдемских   из   Книги   Бытия, а второй — к возвращению человечеству вод жизни в конце Книги Откровений. Образ водопада утверждает связь Мышкина с другим измерением и говорит об абсолютном восстановлении. [17, с.388] 
Таким образом, анализ библейских аллюзий, реминисценций и архетипов в романе помогает лучше понять главную идею о необходимости прощения и воскрешения, а также оценить значимость того или иного героя в произведении. Прежде всего, построение композиции романа вокруг отсылок к Евангелию и использование библейской символики напрямую связаны с религиозно-философским мировоззрением Ф. М. Достоевского, которое оказало большое влияние на все творчество писателя. Религия сопровождала Достоевского с малых лет и до самой смерти, что и определило сюжетные линии и героев романа «Идиот» и других произведений писателя.
 
 
 
 
 
 
СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ
1. Марков Е. Л. Романист-психиатр. // Современник. 1879. № 5, 6.
2. Гроссман Л. Достоевский. М.: Молодая гвардия, 1965.
3. Осипов А.И. Ф. М. Достоевский и христианство. М.: Издательство Православного братства святого апостола Иоанна Богослова, 1996.
4. Достоевский Ф. М. Идиот. 2016. М.: Мартин. 2016.
5. Достоевский Ф.М. Воспоминания. СПб.: Андреев и сыновья, 1930.
6.  Лосский Н. О. Достоевский и его христианское миропонимание. Нью-Йорк. Издательство им. Чехова. 1953.
7. Достоевский Ф. М. Полное собрание сочинений. Т. 30, кн. 1. Л.: Наука, 1972.
8.  Скворцов А. Л. Достоевский и Ницше о Боге и безбожии // Звезда. Октябрь. 1996. № 3.
9. Панищев А.Л. Образ человекобога в сознании человека и философско-антропологические воззрения Ф. М. Достоевского. 2008.
10. Иoнина Н. А. Сто великих картин. М.: Вече, 2002.
11. Достоевский Ф. М. Полное собрание сочинений. Т. 29, кн. 1. Письма, 1869-1874. Л.: Наука, 1972.
12.  Достоевский Ф. М. Полное собрание сочинений. Т. 28, кн. 2. Письма, 1860-1868. Л.: Наука, 1972.
13. Криницын А. Б. Исповедь подпольного человека. К антропологии Ф. М. Достоевского. М.: МАКС, 2001.
14. Михеева О. В. Проблема интерпретации евангельского фрагмента в романе Ф.М. Достоевского «Идиот».
15. Епископ Кассиан (Безобразов). Христос и первое христианское поколение. М.: Православный Свято-Тихоновский гуманитарный университет, 2006. 
16. Ожегов С. И., Шведова Н. Ю. Толковый словарь русского языка. М.: АЗЪ, 2006.
17. Янг С. Библейские архетипы в романе Ф. М. Достоевского «Идиот». // Ноттингемский университет. 2004.

You have no rights to post comments

 

Экспресс-курс "ОСНОВЫ ХИМИИ"

chemistry8

Для обучающихся 8 классов, педагогов, репетиторов. Подробнее...

 

Авторизация

Перевод сайта


СВИДЕТЕЛЬСТВО
о регистрации СМИ

Федеральной службы
по надзору в сфере связи,
информационных технологий
и массовых коммуникаций
(Роскомнадзор)
Эл. № ФС 77-44758
от 25 апреля 2011 г.


 

Учредитель и издатель:
АНОО «Центр дополнительного
профессионального
образования «АНЭКС»

Адрес:
191119, Санкт-Петербург, ул. Звенигородская, д. 28 лит. А

Главный редактор:
Ольга Дмитриевна Владимирская, к.п.н.,
директор АНОО «Центр ДПО «АНЭКС»